martes, 19 de octubre de 2010

Howard Jacobson guanya el Man Booker Prize del 2010


El passat 12 d'octubre es va fallar el Man Booker prize en la seva 40ª edició, que ha recaigut en la novel.la The Finkler question, de l'escriptor londinenc Howard Jacobson.

Aquest premi, que s'atorga al millor llibre en llengua anglesa dels escriptors que pertanyen a la Commonwealth, està dotat amb un premi econòmic de 500.000 lliures (uns 568.000 €) i és un dels més prestigiosos en llengua anglesa, si no el que més. De fet, (quasi) sempre que he llegit un llibre dels que ha guanyat el Booker m'ha agradat molt. I es que a la llista de guanyadors hi figuren il.lustres com William Golding, Coetzee, Kazuo Ishiguro o Salman Rushdie. I llibres tan populars com El que queda del dia, La llista de Schindler, Vida de Pi, El déu de les petites coses..

En aquest cas, l'autor, Howard Jacobson, és un absolut desconegut per a mi, pero ja havia estat seleccionat entre els finalistes del premi un parell de vegades. Si ens refiem de les notes de premsa del premi, Jacobson "té una de les proses més enginyoses, commovedores i amb un humor més intel.ligent de la llengua anglesa". En quant al llibre, el descriuen com "ple d'enginy, calidesa, intel.ligència i sentiments humans". No es queden curts, no..

en fi, queda pendent de llegir. I de criticar-lo, clar... Properament.

domingo, 17 de octubre de 2010

O ÚNICO QUE QUEDA É O AMOR. Agustín Fernández Paz





Debo advertir que no soy demasiado aficionado a los cuentos (salvo gloriosas excepciones clasicas como Carver, Chejov, Dahl, Borges...). Y es que no me gusta que cuando empiezo a estar interesado por una trama la cosa se quede cortada de golpe. Manías personales, lo sé. Así que no sé si podré ser un crítico ecuánime en este caso. Pero bueno, yo lo intento.

Este es un libro de relatos con un nexo común: todos son relatos de amor. O mejor dicho, de desamor. O mejor aún, de amores imposibles en todas sus variantes. Así, se van sucediendo libreros tímidos, amores juveniles, enamoramientos de desconocidas, fantasmas con prórroga... y todos con, mas o menos, el mismo desenlace, la imposibilidad de conseguir el objeto del amor o del enamoramiento, sea cual sea. Los relatos son casi siempre muy breves y con un tono melancólico y evocador que me ha gustado. Y los personajes, sobretodo los protagonistas, descritos apenas con dos pinceladas, resultan muy cercanos. En cuanto a los relatos en sí, destacaría tres: el primero, "Un radiante silencio", el evocador "Rios da memoria" o "unha foto na rúa", que me recordó a ciertas escenas de la película Amèlie.

Además, la edición que me regalaron cuenta con unas magníficas ilustraciones del dibujante catalán Pablo Auladell, al que no conocía, y que me han parecido muy buenas y bien relacionadas. Habrá que seguirlo.

He leído posteriormente otro libro de relatos de Fernández Paz, Contos por Palabras, que no me ha gustado tanto, probablemente porque los cuentos eran más simplones al ser dirigido al público juvenil. Pero no está mal, tampoco.

Ah, este ha sido mi primer libro en gallego. Creo que lo he entendido...

viernes, 15 de octubre de 2010

Y el Planeta goes to... Eduardo Mendoza!



Conste de antemano que pienso que el celebérrimo Premio Planeta no tiene nada de concurso literario imparcial, sino más bien todo lo contrario, y que pienso que es un concurso destinado a premiar a autores ya reconocidos o mediáticos. Cosa si se quiere lógica, ya que los otorga una editorial que lo que pretende es vender libros. Baste recordar las palabras de Juan Marsé en 2005 cuando, siendo miembro del jurado, dijo: "desde el punto de vista comercial, el premio funciona como una seda, pero desde la óptica literaria es más que dudoso". O baste repasar la lista de ganadores y finalistas y encontrarse con premiados como Lucía Etxebarria, Bryce Echenique, Jose Mª Mendiluce o Boris Izaguirre cuyo peso en la literatura mundial no seria precisamente influyente.

Pero este año tengo que reconocer que me he reconciliado con ellos. El premio ha recaído en el escritor barcelonés Eduardo Mendoza, uno de mis autores favoritos, por la novela 'riña de gatos, Madrid 1936'. (la finalista es Carmen Amoraga con la novela 'El tiempo mientras tanto', de la cual no tenía ni idea hasta hoy)

Eduardo Mendoza es un novelista dual. Su obra se divide en novelas "serias", más costumbristas e históricas y centradas casi siempre en Barcelona (La verdad del caso Savolta, La ciudad de los prodigios, Mauricio y las elecciones primarias...) y otras con un tono más humorístico, como la trilogía del detective sin nombre o la muy sobrevalorada Sin noticias de Gurb. Personalmente, y aunque estas últimas no me desagradan en absoluto, prefiero las primeras. Considero que La verdad sobre el caso Savolta y La Ciudad de los Prodigios son dos obras maestras imprescindibles de la literatura en castellano del SXX.

Por suerte (para mí), parece que esta última novela es de la primera categoría. Bien! A ver que tal está, seguiremos informando. Y una curiosidad: es de las pocas novelas de Mendoza no localizadas en Barcelona.

martes, 12 de octubre de 2010

Cthulu toma Galicia


El pasado mes de septiembre, y aprovechando la celebración de un megafiestón de temática años 20, la gente del Bar Nosferatu de Santiago de Compostela le hizo un obsequio a la concurrencia. Se trataba de un librito con el relato de H.P.Lovecraft "A chamada de Chtulu". Pero el mérito de la iniciativa es que se trata de un libro autoeditado en colaboración con una productora local, y con un trabajo de diseño y maquetación propios.

Para los que no esten muy familiarizados con el mundo de H.P. Lovecraft, este relato, publicado originalmente en 1926, es el que da inicio a la mitología Chtuliana y resulta totalmente imprescindible en la obra del autor norteamericano. Y ha sido una magnífica excusa para releerlo y volverlo a disfrutar... (no recordaba su tremebundo final... qué grande!)

Lo bueno del caso es que me explicaron que ésta era la primera vez que este relato de Lovecraft era traducido al gallego (!!!) Por lo visto, ninguna de las editoriales "serias" considera que vale la pena traducir a uno de los mejores escritores de terror de la literatura, si no el mejor. En fin...

Desde aquí celebramos esta magnífica iniciativa y todo el ánimo para futuros proyectos. Seguiremos informando.

viernes, 1 de octubre de 2010

LA PISTA DE ARENA. Andrea Camilleri





De un tiempo a esta parte, los libros de Andrea Camilleri dedicados a las peripecias del comisario Montalbano están experimentando una curiosa evolución. Ya no se dedican tanto al caso detectivesco puro y duro, como en los primeros volúmenes, sino que se centran mucho más en el estudio de personajes, en particular, claro está, de Montalbano. Y es que de hecho, en este libro no hay ni tan siquiera un asesinato para llevarse al diente, como sucede en la gran mayoría de los libros del género negro.

Así, el punto de partida de La Pista De Arena es la aparición de un caballo muerto a palos en la playa, justo delante de la casa del Comisario. A partir de ahí, la investigación se topará con intrigas mafiosas o con el mundillo de las carreras de caballos. Y, evidentemente, no faltarán sus líos con las mujeres, en este caso con la aparición de un nuevo personaje.

Además, un nuevo problema acucia a Montalbano. Se está haciendo viejo. Se cansa mucho, se da cuenta que necesita gafas... ¿Estamos ante la inminente jubilación del Comisario? No, por favor, Sr. Camilleri!!

En resumen, no resultaría el libro ideal para iniciarse en la serie del Comisario Montalbano, pero a mi me ha gustado el nuevo giro que ésta ha dado, y supongo que a los fans también les va a gustar. Y, por cierto, he comprobado que existen 6 libros más publicados en Italia que Salamandra aún no ha publicado. Parece que tenemos serie Montalbano para rato. ¡Bravo!