miércoles, 16 de marzo de 2011

BEATRICE AND VIRGIL, Yann Martel





Pues ya está, por fin... Diez años después de la maravillosa, genial e ingeniosa Vida de Pi, Yann Martel ha publicado su siguiente novela (no confundir con un par de reediciones de obras anteriores que aparecieron posteriormente aprovechando el exito de ésta). Y la sensación que me ha producido es de confusión total. Me explico.

Tenía muchas ganas de leer este libro. Y es que tras Vida de Pi las expectativas eran muy altas, y los diez años transcurridos entre la publicacíon de las dos novelas auguraban algo realmente bueno. Pero nada de eso; sin embargo, no se puede negar que Beatrice and Virgil sea un buen libro.

Como en Vida de Pi, una historia previa le sirve a Martel para inrtroducir la trama principal. Si en aquélla era el estudio de un zoologo que entrevistaba a un viejecito que explicaba una historia, aquí un escritor en crisis creativa conoce a un taxidermista que está escribiendo una obra de teatro. Pero lo curioso es que la historia del escritor resulta muchísimo más atractiva e interesante que la supuesta trama principal, llena de simbolismos confusos y absurdos y que a veces llega a parecer una parodia de una obra teatral de Beckett (aunque con algunos momentos buenos, hay que reconocerlo). Y sospecho que la intención del autor era justamente la contraria.

Total, que me ha gustado y no me ha gustado. La sensación resultante es pensar en lo que podía haber sido y no es. Supongo que si la expectativa no hubiera sido tan alta hubiera sido un poco más indulgente, pero uno es débil respecto a sus instintos primarios, lo reconozco...

Ah, una curiosidad que ya empieza a ser (mala) costumbre. La edición en el inglés original que se encuentra en nuestras librerías cuesta siete € menos que la edición traducida, ya sea en castellano o en catalán. Bien, bien...

No hay comentarios:

Publicar un comentario